. . .

gene çocuklar aciz
gene çocuklar yetişkin acılar içinde
oysa ki çocuklar hep gülmeli
gülebilmeli

onları biz istemedik mi . . .

Turkish original by hülya n. yılmaz (2.27.2016)

nature--sad-tree-munir-alawi[1]

children are helpless again
children in adult-size suffering again

children however must smile always
must be able to smile

aren’t we after all who wanted them .  . .

English translation by hülya n. yılmaz (6.13.2016)

 

 

 

2 Comments

Filed under Impulses

2 responses to “. . .

  1. Indeed Hülya… your observation does give that needed food for thought. Thus as to wanting these children, for by extension, we too now adults must had been wanted, or so we hope. Ergo my observation of yours, dear friend… Thanks for the inspiration.

    Of The Children ~ be life’s lot ~ Who are these children Want recognize not, They too be as when A child often fraught, Who attains adult size Makes them never so, Then the more wise As forever the child, Be no less than life’s lot!

    Jean-Jacques Fournier

    Like

Thank you for stopping by.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s