. . .

“Astonishing. Getting older and older, I still stand here at this window, watching as if never having watched anything like it before – the wrens, juncos, and purple finches picking the seeds strewn on the pile of frozen snow. Through my breath condensing into fog on the cold window pane, I still see bare branches chasing their shadows in the icy wind, black threads of water crinkling through fissures in the frozen river. I am aware that what I am seeing is no more, no less than the great Mystery, that of being here at all, that of seeing it – as from the other side of a mirror – snow, birds, my breath still condensing, that breath that started so long ago as my first cry.” ~ Frederick Franck

2 Comments

Filed under Weekend Reflections

. . .

“The wave does not need to die to become water.
She is already water.”

Thich Nhat Hanh

Leave a comment

Filed under Impulses

. . .

“Someday, somewhere – anywhere, unfailingly, you’ll find yourself, and that, and only that, can be the happiest or bitterest hour of your life.”
~ Pablo Neruda

4 Comments

Filed under Weekend Reflections

. . .

“Be like an alone peak high in the sky. Why should you hanker to belong? You are not a thing! Things belong!” ~ Osho

2 Comments

Filed under Impulses, Weekend Reflections

. . .

“Do everything with a mind that lets go. Do not expect any praise or reward.”
~ Ajahn Chah

2 Comments

Filed under Weekend Reflections

… just because

sigarayı, dumanını değil
kendisini bütünüyle yutarcasına
çekiyorum içime
öyle yaparsam
yeniden var olacakmışsınız gibi
hayır! hayır!
öyle flu uzaklardan ya da rüyada değil
beni aranıza sarmalamışsınız gibi
hissedeyim diye kendimi
kucaklarınız içinde yumulmuşçasına

yani
yine
bencilce

meğerse ben
nasıl bir ileri yavaşlıkta
öğrenciymişim!
ne oldu sanki
onca takdir belgesi aldım da?
bana öğretilmeye sunulanların yerine

asıl değeri olanları kulak arkası etmenin
hiç mi bir cezası yoktur sizce?
bana bunun cevabını verin, ne olursunuz
Allah Aşkına!

© hülya n. yılmaz, 8.25.2017

 

 

 

Leave a comment

Filed under ... on a "just because"-day

A Statement by the Writers for Peace Committee of PEN International

Posting with permission of Mitko Gogov (including his comment – please see farther down for the statement by the Writers for Peace Committee of PEN International on the Catalan Referandum): 
We all share the compassion and the deep revolt produced by watching the pain inflicted by the “form” of police brutality, or with the way how democracy is crumbling worldwide. The least we can do is to make open call like this, in a peaceful way, for clearing all the problems of this type. Barbarism should not be a trend of the 21st century, on the contrary … As much as we speak about peace, justice and sustainability, what we see is totally the opposite. We became from day to day, more and more bad version of humanity. Stay blessed and thanks for this very important PEN statement!

PEN International’s Writers for Peace Committee Statement on the Catalan Referendum

3 October 2017

We, the Writers for Peace Committee of PEN International, express our grave concern over the events that marred the show of democratic will by the people in the recent Catalan referendum. The scenes of armed, masked police officers assaulting peaceful citizens of all ages should be a matter of shame for the Spanish Government, as is the lack of a meaningful response from the Council of the European Union.
The action would be outrageous in any society; however, this is especially so in a country that has prided itself on emerging as a democracy from dark days of civil war and dictatorship. As Writers for Peace, we are deeply concerned that the political and actual wounds of those decades should not be re-opened.
We deplore the violence used by the forces of the Spanish state against the people of Catalonia on 1 October 2017.

We believe that a dispute between governments can never be a just reason for unleashing violence on peaceful citizens seeking to give their opinion through voting. Neither can an order from a court be the reason to use excessive force to prevent the free and legitimate expression of dissent. We believe that in this case, the force used was excessive.

We demand that the right to freedom of expression, whether it is exercised through voting, speaking or writing, be respected by all branches of state authority. We call on all EU Institutions and in particular on the European Parliament to remind Spain of the limits that the EU Charter of Fundamental Rights and the European Convention on Human Rights put on its actions.

Le Comité des écrivains pour la paix de P.E.N. International

Déclaration du Comité pour la paix de P.E.N. International sur le référendum catalan

Les membres du Comité pour la paix de P.E.N. International expriment leur profonde préoccupation devant les événements qui ont entaché l’expression de la volonté démocratique de la population lors du récent référendum catalan.
Nous sommes convaincus que même les questions clés comme celle de savoir si le référendum peut constituer une base légitime de changement constitutionnel devraient faire l’objet de négociations entre les représentants élus des autorités des deux parties et que les conflits entre leurs gouvernements ne peuvent servir de prétexte pour envoyer des forces paramilitaires sur des citoyens pacifiques qui cherchent à exprimer leurs points de vue dans le processus électoral. Nous croyons également qu’une décision judiciaire ne peut justifier l’utilisation de la violence dans le but d’empêcher la libre expression des citoyens ayant des opinions différentes.

Nous condamnons la violence déclenchée le 1er octobre 2017 par les forces espagnoles contre le peuple catalan. Les scènes de policiers armés, masqués et anonymes attaquant des citoyens non-violents de tous âges devraient être un déshonneur pour le gouvernement espagnol, de même que pour les tribunaux et le Conseil de l’Union européenne. Un tel acte est scandaleux dans toute société, de surcroît dans un pays qui est fier de ses acquis démocratiques après la sombre période de la guerre civile et de la dictature. Les écrivains du Comité pour la paix souhaitent ardemment que les blessures des dernières décennies ne soient pas rouvertes.
Nous exigeons que toutes les branches du pouvoir respectent le droit à la liberté d’expression, qu’il s’agisse d’élections, de discours ou d’écrits.

Les membres du Comité pour la paix de P.E.N. International appellent les États membres de l’Union Européenne à rappeler à l’Espagne le comportement qui est dicté par la Charte des droits fondamentaux et par la Convention européenne des droits de l’homme.

Marjan Strojan,
Président du Comité des écrivains pour la paix du P.E.N. International

Leave a comment

Filed under ... on a "just because"-day