A Prose-Poem on Audio and as Text

After You

Have you ever eaten helva, my love . . . accompanied by the sizzle of the slowly melting butter – anxious in its wait to savor each sugar flake, while the aroma of the browning flour oozes into your delightful breath, and milk drops – raptured in a dance of a most delicate blend, craving the urge to taste the ultimate feast?

Have you ever made helva, my love, when its core ingredients were scarcely found?

 

* Helva is a traditional Turkish dessert; a sweet dish that is said to have originated in the Middle East and Central and South Asia.

 

6 Comments

Filed under Poetry, Reflections

Luxuries, 8 (A HAIKU on Audio and as Text)

A Luxury

the soul’s sufferings
a heavyweight agony
where is the laughter?

(c) hülya n. yılmaz, April 23, 2020

Bir Lüks

ruhun azapları
ızdırap, ağır bir yük
gülmeler nerede?

Türkçe’ye Çeviri: hülya n. yılmaz, 23 Nisan, 2020

Ein Luxus

die leidenschaften der seele
ein schweres gewicht, die qual
wo sind die gelächter?

Übersetzung ins Deutsche: hülya n. yılmaz, April 23, 2020

2 Comments

Filed under Poetry, Reflections

Luxuries, 7 (A HAIKU on Audio and as Text)

A Luxury

no differences
mortality unites us
a virus did it

hülya n. yılmaz, April 2, 2020

(In Turkish translation)

Bir Lüks, 20

hiç bir fark yok
ölümcül olmada biriz
bir virüs yaptı bunu

Türkçe’ye Çeviri: hülya n. yılmaz, 2 Nisan 2020

(In German translation)

Ein Luxus, 20

kein einziger unterschied mehr
eins sind wir in unserer sterblichkeit
ein virus hat’s geschafft

Übersetzung ins Deutsche: hülya n. yılmaz, April 2, 2020

4 Comments

Filed under Poetry, Reflections

Luxuries, 6 (on Audio and as Text)

Dear visitor, I am posting my weekly HAIKU not only on audio but also as text this time. My Turkish and German translations appear under their designated headings. What I hope to be a more convenient approach for anyone with potential audio-issues comes to you with my heartfelt thanks to a very dear poet friend, Jean-Jacques Fournier, for his suggestion in this direction. (Thank you also for being an avid reader of my poetry and for leaving your precious comments for me to cherish, dearest Jean-Jacques!)

a luxury

eager ants at work
hauling loads bigger than life
never losing hope

© hülya n. yılmaz, March 11, 2020

~ ~ ~

(In Turkish Translation)

bir lüks

iş başında gayretli karıncalar
hayattan büyük yükler taşımaktalar
asla kaybetmeden umudu

Türkçe’ye Çeviri: © hülya n. yılmaz, 11 Mart 2020

~ ~ ~

(In German Translation)

ein Luxus

eifrige ameisen . . . fleissig bei der arbeit
schleppen gewichte . . . schwerer als das leben
die hoffnung geben sie nie auf

Übersetzung ins Deutsche: © hülya n. yılmaz, am elften März, 2020

4 Comments

Filed under Poetry, Reflections

Luxuries, 5 (A HAIKU on Audio)

2 Comments

Filed under Poetry, Reflections

Luxuries, 4 (A HAIKU on Audio)

2 Comments

Filed under Poetry, Reflections

Luxuries, 3 (A HAIKU on Audio)

2 Comments

Filed under Poetry, Reflections

Luxuries, 2 (A HAIKU on Audio)

3 Comments

Filed under Poetry, Reflections

Luxuries, 1 (A HAIKU in Audio)

2 Comments

Filed under Poetry, Reflections

“Ahh, That Mediterranean Breeze!”

A warm zephyr became my wrap this morning. It reminded me of my Mediterranean’s gentle air. Its vigor of the past, however, no longer stunned me. It still felt lovely, but it faded in me as a memory.

I think I know why it arrived at my doorstep and touched me affectionately. After your brief visit in my dream last night, my version of you had stayed on my mind. No! I did not cry this time. So, please be at ease!

While I have the chance, I want you to tell you where I am today: even then when I hit many a bottomless pit in our days gone by, I have always been grateful to you. I thank you for all the spiritual gifts. I thank you also for all the heartaches. In sum: Thank you for all that which we meant to each other.

As you can see, I let you in only to thank you once more. Be well, dear heart! Be very well! Today and forevermore.

~ ~ ~
From my upcoming new book of prose poetry, Letter-Poems from a Beloved (the original poem was published in my Aflame, Memoirs in Verse, and appears here in its revised version)

Leave a comment

Filed under Reflections