Guest Post, 1

I have met my guest of today only virtually. Tali Cohen Shabtai was one of the poetry contributors to the most recent two anthologies that have been published by Inner Child Press International, Corona . . . Social Distancing and The Heart of a Poet. She and I have corresponded with one another on more than one occasion while I was compiling all submissions to the above-mentioned anthologies. When Tali inquired from me about an English-language platform of literary focus a few days ago, I have welcomed her here with enthusiasm. Please take a moment to get to know this young accomplished poet of an intriguing public voice.

 

 

 

Tali wants this one

 


My Guest’s Biography
as Written by Tali Cohen Shabtai

 

Tali Cohen Shabtai, is a poet, she was born in Jerusalem, Israel. She began writing poetry at the age of six, she had been an excellent student of literature. She began her writings by publishing her impressions in the school’s newspaper. Frst of all she published her poetry in a prestigious literary magazine of Israel ‘Moznayim’ when she was fifteen years old.

Tali has written three poetry books: Purple Diluted in a Black’s Thick, (bilingual 2007), Protest (bilingual 2012) and Nine Years Away From You (2018).

Tali’s poems expresses spiritual and physical exile. She is studying her exile and freedom paradox, her cosmopolitan vision is very obvious in her writings. She lived some years in Oslo Norway and in the U.S.A. She is very prominent as a poet with a special lyric, “she doesn’t give herself easily, but subject to her own rules”.

Tali studied at the “David Yellin College of Education” for a bachelor’s degree. She is a member of the Hebrew Writers Association and the Israeli Writers Association in the state of Israel.

In 2014, Cohen Shabtai also participated in a Norwegian documentary about poets’ lives called “The Last Bohemian”- “Den Siste Bohemien”,and screened in the cinema in Scandinavia. By 2020, her fourth book of poetry will be published which will also be published in Norway. Her literary works have been translated into many languages as well.


A Poem by My Guest, Tali Cohen Shabtai


I am Tali \ Tali Cohen Shabtai

I read prose only in the third person,
and only translated prose,
poetry, I also read in Hebrew.

I love Wislawa Szymborska, she copies in written word
the creation
in a brilliant fashion, and was recognized during her lifetime and was not among
the female poets who danced the ‘dance of death in life’
for that I lowered her credit.

I think it’s impossible to tag in one breath! A contemporary poetess with
characters that preserved the myth of the ‘cursed poetesses’. For they are
found only in the underground or tomb
There is no negotiation with this judgement

Mainstreamism repels me.
Bestsellers I do not touch.
I love nonfiction books.
Newspapers do not count at all as the writing and reading genre.

And my therapist I address in the second person singular
while omitting the third degree: “doctor”, it’s ok, it’s acceptable –
many poetesses have sat in my chair in front of him
Anne Sexton, Sylvia Plath,
and those who ended up as their own hangman.

I often write in the first person singular and also to talk
It is
my way to circumvent
myself from afar.

And do not ask what I often write about! I do not like rhetorical questions that belittle
my intellect.
Tali Cohen Shabtai.

 

Tali Cohen Shabtai’s Links:

Blog
Lexicon of New Hebrew Literature

 

4 Comments

Filed under Reflections

A Previously Posted Poem

exhaling ills at their worst . . .

with your arrival, dear newborn innocence,
inkpots uncovered the fading verse;
quills dipped into their dazzling universe,
and brought to life phenomenal instants
that had been sought out eternally

you helped reminisce and reflect,
showed once again how to hear, touch, smell and see;
but also to taste and to sense,
then, to forever inhale the newly dawned breath

exhaling ills at their worst . . .

© hülya n. yılmaz

 

 

 

6 Comments

Filed under Poetry, Reflections

A Poem for Dark Times

problem-free

a new day is dawning tenderly
on rainbow-hued and ocean-scented sheets

the laughter of countless infants
appears on mouthwatering breakfast trays

our screen-free window is always wide open
it invites in the freshly-breeding families of house wrens
their united eyes watch their yet-to-be-hatched eggs
tap dance on cue – uninhibited and carefree
the matured ones chant the elating news the wind brings
amid a gentlest breeze – putting all worries at ease
the resulting love-songs taste like chilled lemonade
on a day of a hottest summer’s blaze

the world has just been declared a problem-free zone

 

This poem with which I had contributed to the 2020 international anthology, The Heart of a Poet, Words for a Better Tomorrow was published on July 7, 2020 by Inner Child Press International.

 

 

 

 

4 Comments

Filed under Poetry, Reflections

A Prose-Poem on Audio and as Text

Without Ether

I believe the records date back to the early eleventh century. You would know, my love, as we have also shared our profession. The patients would be seized for an extended procession. To the bloody altar, they would be slowly lowered down. They would begin to drown in the agony of their pain. With a swift gash, their appendix, liver or one of the intestines would appear in its carnage glory. The spectators’ eyes would revel in their gory inventory.

Can you see now, my beloved, how it had felt at the time of my alive-autopsied end?

~ ~ ~
From my latest book, Letter-Poems from a Beloved (prose poetry), available at Inner Child Press International and at Amazon.com

4 Comments

Filed under Poetry, Reflections

Guest Post, 2

I have met also this Sunday’s guest online. However, Orbindu Ganga and I have been communicating quite intensely on a variety of subjects since the onset of our friendship on social media. My visits to his posts have shown me that he is a graceful, gracious, caring and giving individual whom I see as a modern-day thinker. When it comes to the betterment of humanity at large, Orbindu is passionately present on electronic platforms with his landmark “BeHumane” [sic] motto.  His personal mantra is about ‘making someone smile’. To that I would like to state a fact: He makes my heart smile.

I could go on and on about this extraordinary soul who happens to be a young poetic talent as well as an accomplished painter, but I will restrain myself from doing so; for, his creative writings and art speak for themselves. As for his spirit, a true gift, you can only know it up close, if he lets you in.

 

orbindu-ganga-3

 

“Mastered, slave within”
A Poem by Orbindu Ganga

Thoughts have flown never
To decipher, the genesis of being,
Intruding many times with a smile
To be caught, escaping from the clutches,
Sauntering to peek through
The windows, they ricocheted,
With no one to open
The doors, she knocked,
As the doors opened to
See the guest, she escaped,
She continued knocking
The door, not to be seen,
When she was caught
Trying to escape, she bought
Many memories of yestreen,
Such was the gush
Of the zephyr, it left an imprint.

Drenched many times
To hold the might, to stay focused,
Relentlessly to drive the mind
To achieve, the goal of life,
Many times compromised
The tide, to leave it aside,
Smiling for a reason never
Known before, striving for success,
Carried baggage full of hope
With no love, reaching the goal,
Having achieved never made
An iota of a smile, thoughts lingered,
Success never gave a smile
Within, leaving the bliss behind,
Designed to win the battle
Of success, lost the journey of life.

Creating thoughts to amplify
The being, thoughts stayed,
Never did we realize the dreams
Of feelings, giving us the smile,
Got delved into the realms of
Achieving, we lost our heart,
The thoughts to make life
Within self, blown with the wind,
Creating the essence of our
Thoughts never created the zest,
Words were penned to craft
The feelings, to have lost the meaning,
Mastering our plans were
Imbibed, only to fail to live a life,
Experiencing the feeling have
Dried, only to be fallen deep.

 

Selected Quotes by Orbindu Ganga

 

 

“My Observation on Beauty”
By Orbindu Ganga

Beauty is a manifestation of what we see. The thought of seeing something beautiful depends on how one sees it. The realization of a beautiful being is the realization of self. When we are able to realize that the existence of self and we identify the self, the precursor of the journey begins. The thought to unlearn and to start from the unknown shall be the inception of the journey. The thoughtlessness shall veil into nothingness to make the flow in search of the truth. The receiver and the giver become the same when the realms of understanding of the truth become lucid. Beauty in its form is a manifestation with an expression. When the truth is known from an unknown, beauty doesn’t become an expression but a being within. As the form evolves to a formless form, the beauty becomes a formless entity with the form and formless layered within one another to become itself. It is a vicious circle of inception and denouement becoming the being itself. The form loses the value of its manifestation where the existence becomes irreverent since the entity of beauty has become a being of formlessness from a form and formless.

 

A Selection of Orbindu Ganga’s Paintings

(Please move your cursor to each picture in the collage immediately below to see the titles. Some are displayed again, but untitled, in the circle frames underneath the collage for your repeated viewing pleasure.)

 

Biography, as Written by My Guest

Orbindu Ganga is an Indian post-graduate in science and the first recipient of Dr. Mitra Augustine gold medal for academic excellence. He worked in financial, banking and publishing domains. He proved his finesse as a Soft Skills Trainer and Content Account Manager (Client Relationship Manager).

Content writing intrigued him to love the world of English literature. Loving the words and understanding the origin made him agog for semantics, etymology, and neology. He touches the nuances to get imbibed in understanding human behaviour in psychology and counseling. To understand the dynamics and the deeper conscience of mind is his view of knowing neuroscience and philosophy. The past has always been a subject of discussion which he adsorbs from history and archaeological studies. Nature and its diverse species have fascinated him in the study of entomology, ecology, oceanography, and ichthyology. Walls do speak and so do is the structure which captivated him to get imbued in architecture and interior designing. Knowing the world around and creating a thought to get answers whirled in the thoughts to the world of quizzing. Understanding the people and the places created more inquisitiveness towards traveling. The heavenly bodies and its movement primed his love for astronomy. The waves of silence have always whispered him to music. In pursuit of the truth of the unknown influenced him deep in spirituality. He loves to be a counselor and a life coach.

He is known by his pen name in the poetic world as Orlando Blake. Orbindu Ganga is a multilingual poet, author, critic, content writer, painter, humanitarian and spiritual healer.

Poetry has been his first love. His poetry “Lighting a candle of hope” has been published in the yearly “World Healing World Peace 2020” anthology published by the publishing house Inner Child Press International Publication from the United States of America. His poetry featured among the 42 poets around the world in the yearly anthology WHISPERS OF SOFTLAY: Yearly Anthology of poetry.

He has been the featured poet twice in November 2019 and July 2020 edition of “The Year of Poet VI and VII” for the poems – “Alone in the garden”, “Scary eyes”, “Dilapidated edifice”, “Hiding her tears”, “Waiting” and “Flowing” published by Inner Child Press International Publication (United States of America).

His poems have been published in international publications like The Writers Club (United Kingdom) – “Tsunami”, SIPAY Literary Journal (Seychelles) – “Revered the silence”, “Humanity in nature’s cry: Kerala Flood” and “Unflowered.” Teesta Review : A Journal of poetry (India) – “Touching edifices” and “Mendicant”, Sahitya Anand (India) – “Time to awake”, “Shards of glass”, “Perpetuity in backwaters” and “It rained like never before”, Spillwords Press (United Kingdom) “My smiling assassin”, “Premonition”, “Metamorphosed”, “Ricocheting the self”, “Phrontistery”, “Aurora splashes”, “Searching him”, “Her creation”, “Flowing ink” and “The waiting days”, SETU (United States of America), OPA – “Living with her memories” , Atunis (Albania) – “A way to snowfondland”, “Silence after the commotion and “My snobbish little bridge”, Winamop (United Kingdom) – “Ashes”, “Touch me not”, “My snout-fair snow”, “Walking in the snow” and “Being forlorn in autumn”, “Serendipity”, “Starry Night”, “Tears”, “Culacino”, “Junction” and “Blank”, Science Shore (India) – “Realization”, Borderless Journal (India) – “Praying Mantis” & Poetry of Spring’s Embrace (United States of America) – “Sun Sliced the Ice”, “If you had …”, “She was my mother”, “Haunted exile”, “Confetti of mizzle”, “Where do I seek justice ?”, “Flowing like a river”, “Inane species”, “To think different”, “In tune with nature”, “Sauntering heart for her”, “Let her go”, “Broken Wings”, “My colours”, “Still inspiring us”, “God’s own country”, “Being”, “Shadow”, “Troubled water”, “Inundated flow”, “The nameless”, “Remorse”, “Let them heal alone”, “The shift”, “Tittle”, “Voice of a revolution”, “Chiaroscuro”, “Dusted in dust”, “Astral”, “To connect”, “Nihility”, “Substance of a thought”, “Seeing the life through”, “Thoughtfulness”, “The Unsung”, “Like never before”, “At last, not again – The rain”, “Weeping in my heart”, “The choice of knowing”, “Listening to her”, “Adam-Eved”, “Never the same”, “An ink forever” ,”A drive at night”, “Living with her, delighted forever”, “Au Revoir”, “She is my smile”, “Karmic flow”, “A helping hand”, “Copious in silence”, “A taste of being amarantine”, “Harakiri”, “Lost with the mind”, “Pulchritudinous drained”, “Moments of beauty”, “Existence of Tagore”, “Mastered, Slave within”, and”Enprint of nature – Truth of life.”

The November edition of the prestigious Poiesisonline Multiversity International Monthly magazine THE MAG has published his multilingual poetry from English (My Silence …) to Hindi –  मेरी खामोशियां (Meri Khamoshiyaan) and Tamil – என் மௌனம் (En maunam). His poetry “A clarion call for synergy” has been published in the special edition of journal Cultural Reverence.

His poems have been published in anthologies like VASUDHA 2 – “Selfless”, RAINDROPS OF LOVE, HEARTISTRY – “She” and “Love being floored”, POEMS FROM 30 BEST POETS – “Knowing me”, “Journey to heart” and “Hide & Seek”, MOONLIGHT – “Moonglade”, “Pleine Lune” and “Moonwake”, MEDLEY OF MELODIES – “Cleanse me”, CORONA – SOCIAL DISTANCING – “The known assassin – Corona”, “ROOBROO – II – ” Watered” and THE HEART OF A POET – “Being humane.” “His poems have been published in Techtouchtalk, an English Weekly – “The landfall” and “Ant – The Ant.”

His poetry featured in an international anthology “WORLD FOR PEACE” by World Institute for Peace (WIP). He has published his oeuvre “Where is my daughter ?” on dementia in the book TRIALS AND TRIBULATIONS WITH DEMENTIA. His poetry “My words” featured in the YouTube channel POETRY FOR PEACE on World Poetry Day March 21, 2019. His three poems – “Playing around”, “Eternal love” and “Princess” are published in the anthology “HARMONIOUS SYMPHONIES” by Soulitaire. His two poems “Smiling with a gelasin” and “Like never before’ are published in the anthology ” BEYOND WORDS”.

His short story “Dharma’s Battle” has been published in the book “The land of unfree laborers.” He has two research papers published in the journal – Thar Multidiscipline Journal (A spiritual insight: A study on Rudyard Kipling’s poem “IF”) and a book – The Poetry of Vihang A. Naik (New Literary Dimensions) – Quest for peace and Hope: A study of Vihang A. Naik’s Poetry Manifesto (New & Selected Poems). He has reviewed a book – Reneging Quiescence by Dr Samiha Zubair.

His articles “Thoughts have a heart” and “God’s own country – A model to emulate during medical emergency”, “A journey away from crescendo”, “Mother: A God on earth” and “The inception of a new dimension” have been published in the digital platform in yoursnews.in. “Education system need reform” and “The suicidal SELF” has been published in Sindh Courier. His article “The art of learning” is published in SCIENCE SHORE. His poetry and prose have been published in the book “Complexion Based Discriminations.” His science article “Understanding bipolar disorder with pineal gland” has been published in the book  “NO ONE FIGHTS ALONE – Volume 2.” His painting “Adsorbing the energy” and the article “A journey to explore” have been published in a spiritual journal – Awakening (India). His photography “THEYYAM” has been published in Winamop. He features in World Anthology by World Nation Writers’ Union (Kazakistan) (Temirqazyq – Best Poet/Writer 2017) – “Reams of dreams” and “Pantin.

Orbindu Ganga’s Links:

Author’s Interview
Blog
Amazon
Amazon Author Page
Facebook
BeHumane Group
Words Group
Instagram

7 Comments

Filed under Reflections

A Prose-Poem on Audio and as Text

I Do!

Do you ever reminisce about our sensation? I do! I had lain on the emerald ground, unwrapping myself in the softness of your scent . . . alongside the compassionate creek of our first encounter . . . cradled by the rays of the afternoon sun.

Do you ever look back on the tiny ripples anew? I do! They had slowed down to honor our euphoric reunion. Witnessing our fiery souls flow into one another, learning and approving.

The wind envied our harmonious spread, and assembled its brutal forces. Thus came the abrupt end. Like a lightning. Fiercely brash.

I had kept my delicate “i” at bay, hoping for you not to float on. I have since pampered, re-dressed and preserved the ‘what ifs’ of our oft-resounding dread. They insist on haunting me yet. My old self thus is entangled in a merciless no-exit-thread.

Would you have possibly favored me instead, had I opted to defy the boulder at the barricade?

~ ~ ~
From my latest book, Letter-Poems from a Beloved (prose poetry), available at Inner Child Press International and at Amazon.com

 

10 Comments

Filed under Poetry, Reflections

A Prose-Poem on Audio and as Text

After You

Have you ever eaten helva, my love . . . accompanied by the sizzle of the slowly melting butter – anxious in its wait to savor each sugar flake, while the aroma of the browning flour oozes into your delightful breath, and milk drops – raptured in a dance of a most delicate blend, craving the urge to taste the ultimate feast?

Have you ever made helva, my love, when its core ingredients were scarcely found?

 

* Helva is a traditional Turkish dessert; a sweet dish that is said to have originated in the Middle East and Central and South Asia.

 

6 Comments

Filed under Poetry, Reflections

Luxuries, 8 (A HAIKU on Audio and as Text)

A Luxury

the soul’s sufferings
a heavyweight agony
where is the laughter?

(c) hülya n. yılmaz, April 23, 2020

Bir Lüks

ruhun azapları
ızdırap, ağır bir yük
gülmeler nerede?

Türkçe’ye Çeviri: hülya n. yılmaz, 23 Nisan, 2020

Ein Luxus

die leidenschaften der seele
ein schweres gewicht, die qual
wo sind die gelächter?

Übersetzung ins Deutsche: hülya n. yılmaz, April 23, 2020

2 Comments

Filed under Poetry, Reflections

Luxuries, 7 (A HAIKU on Audio and as Text)

A Luxury

no differences
mortality unites us
a virus did it

hülya n. yılmaz, April 2, 2020

(In Turkish translation)

Bir Lüks, 20

hiç bir fark yok
ölümcül olmada biriz
bir virüs yaptı bunu

Türkçe’ye Çeviri: hülya n. yılmaz, 2 Nisan 2020

(In German translation)

Ein Luxus, 20

kein einziger unterschied mehr
eins sind wir in unserer sterblichkeit
ein virus hat’s geschafft

Übersetzung ins Deutsche: hülya n. yılmaz, April 2, 2020

4 Comments

Filed under Poetry, Reflections

Luxuries, 6 (on Audio and as Text)

Dear visitor, I am posting my weekly HAIKU not only on audio but also as text this time. My Turkish and German translations appear under their designated headings. What I hope to be a more convenient approach for anyone with potential audio-issues comes to you with my heartfelt thanks to a very dear poet friend, Jean-Jacques Fournier, for his suggestion in this direction. (Thank you also for being an avid reader of my poetry and for leaving your precious comments for me to cherish, dearest Jean-Jacques!)

a luxury

eager ants at work
hauling loads bigger than life
never losing hope

© hülya n. yılmaz, March 11, 2020

~ ~ ~

(In Turkish Translation)

bir lüks

iş başında gayretli karıncalar
hayattan büyük yükler taşımaktalar
asla kaybetmeden umudu

Türkçe’ye Çeviri: © hülya n. yılmaz, 11 Mart 2020

~ ~ ~

(In German Translation)

ein Luxus

eifrige ameisen . . . fleissig bei der arbeit
schleppen gewichte . . . schwerer als das leben
die hoffnung geben sie nie auf

Übersetzung ins Deutsche: © hülya n. yılmaz, am elften März, 2020

4 Comments

Filed under Poetry, Reflections