Tag Archives: war

Whenever War Robs the Life of a Child

oh, you dear little angel
with gorgeous hope-eyes
robbed from you abruptly, cruelly

your mother, your father, or perhaps, both at once
were taken away from you
by murders that instantly froze your blood

a bitter cold, grueling hunger pangs and
an unending thirst are now your steady companions

war mongers’ obsession to kill is real!

i crave to take you inside from the cold,
back to your times of parental safety

i crave to feed you

i crave to soothe your thirst

i crave to cradle you
to a slumber of ultimate peace
where you can remain as pure as
each of your dreams of innocence

i crave to fetch once more
that over-flowing mother-milk of mine
which fed millions like you before,
nurturing back to life
tiny broken frames and
shattered hearts

i crave to fly with you
into my glorious yesteryear,
where every soul was tucked in safely,
existing and living freely

for now,
just sleep, my nameless little angel
so that the foul smell of the dying
does not taint the delightful scent of your tenderness

my death-free love is on its way
it will rush to you along my gazelle-like gait
to mend your receiving blanket
with a carnage-safe shield

my broken heart will then self-mend
and my wailing soul will self-mute

the metamorphosis will soon be complete

sleep, my nameless little angel,
sleep alongside my dreams of peace . . .

hülya n. yılmaz, 10.20.2017

5 Comments

Filed under Poetry, Reflections

“i LOVED school”

Unaware about the terrible ongoings in the world, I led a very happy (and apparently, a sheltered) childhood in Turkey, truly in love with learning throughout my early schooling and the songs we got to sing all through elementary school. And: my family and I never had to worry about whether we would survive the next day amid power games of war mongers. In this poem, my child-self wants to hold on to those innocence- and peace-filled times through a back then most popular Turkish children’s song while my mother- and grandmother- adult-self is in agony over today’s gruelingly violent murders of children. Those helpless little darlings of my old neighboring country being merely one case.

“orda bir köy var uzakta
o köy bizim köyümüzdür
gezmesek de tozmasak da
o köy bizim köyümüzdür”

there is
there is
a village
a village
far over there
far over there
that village is ours
that village is ours

we may not saunter about there
we may not sss… (What did he say? Sibel? Murat?) about there
but that village is ours
but that village is ours

Hocam, I…I…bbbbeg your pardon, please.

What is it, Hülya?

tra la lala la la
tra la lala la la
tra la lala la la la la laaa

Sibel couldn’t part faster
with my corner of our bench
her eye-glassed question marks ablaze anew
she insisted to settle her stare on my right shoulder
and poor dear gold-hearted Murat
he had almost fallen off – again
of what was left for him to safely perch on
he was just too big of a boy anyway
to seize and conquer one single bench

tra la lala la la
tra la lala la la

wasn’t there a tra la la refrain
we all sounded best at
in our mommy-ironed black and white

has even the freshest of the stale leaves
i always tucked in between my memory sheets
dried out already completely

“orda bir yol var uzakta
o yol bizim yolumuzdur
dönmesek de varmasak da
o yol bizim yolumuzdur”

there is
there is
a road
a road
far over there
far over there
that road is ours
that road is ours

we may not return from there
we may not return from there
we may not ever get there
we may not ever get there
but that road is ours
but that road is ours

tra la lala la la
tra la lala…

you sweetly sung poem
only for us children

tra la lala la la
tra la la…

Sayın Ahmet Kutsi Tecer
this one is one of yours
one of the most-liked
most- and best-remembered
wasn’t there a tra la lala la la in there

tra la lala la la
tra la…

salaam Soureyya salaam Moustaffa
salaam Hameed salaam Fatima salaam Laila
could you really see us from your village
did you hear our beloved song then
did any of you sing it together
had you heard it before

tra la lala…

yes i have a child a daughter
and she has a boy and a girl
how about you

tra la la…

oh i only said

how about you

tra la…

a boy and two girls

how lovely

do they also learn how to sing in school

tra…

. . .

words of old lore then
began to haunt my privileged self
though i knew this Halep was a semi-disguise
it was all about the same torn-up place nevertheless

“Halep ordaysa”
if Aleppo is there
“Arşın da burda”
here too is Arşın

and

. . .

with the silence of corpses
my no longer-intact heart
screamed on top of its lungs

if Aleppo is there

where on earth is humanity?

 

© hülya n. yılmaz (January 15, 2017)

~ ~ ~

This poem was my contribution to the Aleppo anthology by Inner Child Press. Publication pending.

2 Comments

Filed under Poetry, Reflections

NaPoWriMo Challenge: Day 7

scan reading

 

world

 

“Afghan children ‘killed by Nato’ […]

10 children and two women […]

air strike […]”

“UK urges calm over N Korea crisis […]

despite the ‘paranoid rhetoric’ emanating from Pyongyang.”

“Cairo clashes follow Coptic funerals […]

of four Coptic Christians

killed in sectarian violence.”

 

“U.S.

Delays Missile Test Over Tension With North Korea”

“Kerry warns Iran time is limited […]

on its nuclear programme [… .]”

“New Recruits Combat Sexual Assault In The Air Force”

“The First Gun In America”

 

scan reading

again

 

world

U.S.

 

violence

war

more violence

more war

contemplations on violence

on war

 

“Kansas Set To Enact Law Saying Life Starts At Fertilization”

 

What if

we were to lend a life first,

one deserved by those already born?

Leave a comment

Filed under Poetry