“Ben seni ölene dek seveceğim” boş laf.
Ben seni sevdikçe ölmeyeceğim. ~ Can Yücel
“I’ll love you until I die”.
Empty talk!
I won’t die while I am loving you.
~ Own translation from the Turkish original
[Kalkan, Turkey – Free Online Image]
“Ben seni ölene dek seveceğim” boş laf.
Ben seni sevdikçe ölmeyeceğim. ~ Can Yücel
“I’ll love you until I die”.
Empty talk!
I won’t die while I am loving you.
~ Own translation from the Turkish original
[Kalkan, Turkey – Free Online Image]
Once upon a Time in Turkey. Autobiographical Fiction. Inner Child Press International (November 15, 2022)
Letter-Poems from a Beloved. Prose poetry in English. Inner Child Press International (May 5, 2020)
Canlarım, My Lifeblood. Poetry in Turkish and English. Inner Child Press International, Private Edition (December 2019)
this and that, a Hodgepodge of hülya’s . . . Poetry. Inner Child Press International (January 2, 2019)
Aflame. Memoirs in Verse. Inner Child Press International (August 2, 2017)
An Aegean Breeze of Peace. A book of poetry, co-authored with Demetrios Trifiatis. Inner Child Press International (October 12, 2015)
Trance. A trilingual poetry book with own translations between English, German and Turkish. Inner Child Press International (December 12, 2013)
Inner Child Press “Our Authors” Page
For An Aegean Breeze of Peace, see also:
very picturesque and quaint visual . . . sigh . . would love to see your country, Turkey. What is the body of water in the background ?
LikeLike
i have never been to this town, Bill but these days, i am often dreaming of being there, for good…the background is a view of the Mediterranean Sea from the Turkish coast
LikeLiked by 1 person