“Nimi’ipuu”

the French
named them “Pierced Nose”
the ignorant
happened to find it befitting
such a limiting tag
the signaled practice however
is known not to have been wide-spread at all
othering the other “Self”
what’s new?

rivers have understood them
the lower Snake River
the Clearwater
the Salmon
as have streams and high plateaus
but also nature’s other gifts of abundance
berries roots a wide range of game
to which they would ask for forgiveness
for having had to kill for survival
while the French and non-French alike
continued their Nez Percѐ-butchery
among other acts of carnage
to pierce noses . . .
perhaps

horses were discovered in the 18th century
by this warlike-growing North American tribe
to its peoples alone does the gift of breeding belong
of the largest horse herds in the continent that is
including the distinctively colored Appaloosa
a most popular breed in today’s U.S.A.

looking at them with robotic eyes . . .
one should not neglect an add-on to this tale
what was (or may be still) their linguistic grouping?
we had better not forget our manners!
encyclopedias deliver detailed data on “Sahaptin”
even add this tongue is also called
Shahaptin and Sahaptian

imagine

if only we had this insight before
we would have . . .

© hülya n. yılmaz, March 15, 2018

[Published by Inner Child Press International in the April issue of the fifth volume of The Year of the Poet]

3 Comments

Filed under Poetry

3 responses to ““Nimi’ipuu”

  1. Facinating how you cross all those very different boundries in spite of which they show a natural link and sameness.

    Like

Your readership is appreciated.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s